奉行网络核心型战略的企业
发布日期:2015-08-14浏览:1022
王保伦校阅。王保伦还主译了本书开头的各家评说、致谢和各章的注释。吕江辉和王保伦两人先后通读了全书译稿,并对第六、七至十章做了前后两轮的校对。在此基础上,由王凤彬对全书所有内容进行全面、仔细的审校。另外,王保伦帮助査核了公司名及部分专有名词的中译,配合王凤彬做了全书最后的统稿工作。
在本译作格式的编排和交稿有关事宜中,金晔女士做了大量的工作。在本书最后定稿之后,范海燕女士在文字方面做了很多润色和修正的工作。在此特向张如帆、金晔、范海燕三位编辑在本书翻译和编辑加工过程中的配合与支持表示感谢。
由于书中涉及许多IT术语及企业和品牌名称,翻译不恰当之处,还请各界批评指正。译校者:王凤彬2006年3月于中国人民大学世纪城住宅小区是所具有的特征。最关键的要素之一是,处理好它与其他企业互动中的耦强度。对于一个既定的缝隙型企业来说,紧密耦合(即高的耦微软生态系*t梓塑中的穗定性管理尽管经历了多次重大的技术变迁,而且绝大多数的应用都建立在面临变化妁技术之上(图中标示了某些技术变化最初产生影响的大致时间),微软生态系统却一直保持着惊人的穗定。在每广次浪漸中,这一生态系统(由那些将所生产的产品定位在视窗平台上的软件企业所构成)的生产率(以规模在50人至50000人之间的上市公司全部J5工人均百方美先营业收入来衡董)和企业的教量(同时以参加的上市公司数和企业总数来衡量)都一直保持穗定增长的态势。